韓国の人気童謡①「アギコン」

今回は韓国の人気童謡「アギコン」をご紹介します。

韓国語では아기콩と書き、「子供の豆」の意味です。

アギコンはとてもかわいい歌です。歌詞も子供らしく、みんなが口ずさみやすい内容です。

韓国語の発音は初心者には難しく感じることが多いですが、歌と一緒になら思ったよりスムーズに発音が可能になってくると思います。

韓国語で特に難しい要素であるのが、「パッチム」です。

「パッチム」とは、韓国語で「下敷き」の意味ですが、本当に文字の下敷きとなる位置に来ています。

パッチムには様々な種類がありますが、日本語ではあまり馴染みのない音の出し方が多いですね。

音楽に合わせて実際に発音してみると、頭で難しく考えて発音しなくても音からの刺激で、自然に自分の脳に発音がインプットされるような感覚になって行くはずです。

まずは継続して韓国語をヒアリングしていくこと、そして正確な発音をマスターすることが上達のためのとても大切なポイントです。

子供向けの童謡などは、割合歌詞も短めで、単純な内容で構成されているため韓国語初心者の方にはおすすめの教材です。

ぜひ毎日の韓国語レッスンに取り入れてみてくださいね。

쏙  피어나 ぽこんと 咲いて

쑥  자라서 ぽこんと 育って

짠 열리는 아기콩이 ぱっと 開く 子供豆

똑 떨어져 쿡 심어져 ぽつんと 落ちて ぐっと 植わって

열매가 또 열려요  実がまた開くよ

목마른 아기콩 물을 주고 のどのかわいた 子供豆に水やりして

흙이불 덮어 주면 土のふとんをかぶせてあげたら

 

예쁘게 곱게 자라나서 かわいくきれいに育って

착한 아이처럼 칭찬받네 かしこい子供のように ほめられるね

(1절후렴);1節さび

쏙 피어나 ぽこんと 咲いて

쑥 자라서 ぽこんと 育って

짠 열리는 아기콩이 ぱっと 開く 子供豆

똑 떨어져 ぽつんと 落ちて

쿡 심어져  ぐっと 植わって

열매가 또 열려요 実がまた開くよ

EBS 동요 | 아기콩 ♪ | 어린이 동요 | 엄마들이 추천하는 인기 동요 |포스트프로덕션 밝은빛누리예 제작